2 Kronieken 20:34

SVHet overige nu der geschiedenissen van Josafat, de eerste en de laatste, ziet, die zijn geschreven in de geschiedenissen van Jehu, den zoon van Hanani, die men hem optekenen deed in het boek der koningen van Israel.
WLCוְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י יְהֹושָׁפָ֔ט הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאַחֲרֹנִ֑ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים בְּדִבְרֵי֙ יֵה֣וּא בֶן־חֲנָ֔נִי אֲשֶׁ֣ר הֹֽעֲלָ֔ה עַל־סֵ֖פֶר מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.wəyeṯer diḇərê yəhwōšāfāṭ hāri’šōnîm wəhā’aḥărōnîm hinnām kəṯûḇîm bəḏiḇərê yēhû’ ḇen-ḥănānî ’ăšer hō‘ălâ ‘al-sēfer maləḵê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Israël (koninkrijk)

Aantekeningen

Het overige nu der geschiedenissen van Josafat, de eerste en de laatste, ziet, die zijn geschreven in de geschiedenissen van Jehu, den zoon van Hanani, die men hem optekenen deed in het boek der koningen van Israël.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יֶ֙תֶר֙

Het overige

דִּבְרֵ֣י

nu der geschiedenissen

יְהוֹשָׁפָ֔ט

van Jósafat

הָ

-

רִאשֹׁנִ֖ים

de eerste

וְ

-

הָ

-

אַחֲרֹנִ֑ים

en de laatste

הִנָּ֣ם

-

כְּתוּבִ֗ים

die zijn geschreven

בְּ

-

דִבְרֵי֙

in de geschiedenissen

יֵה֣וּא

van Jehu

בֶן־

den zoon

חֲנָ֔נִי

van Hanáni

אֲשֶׁ֣ר

die

הֹֽעֲלָ֔ה

men hem optekenen deed

עַל־

in

סֵ֖פֶר

het boek

מַלְכֵ֥י

der koningen

יִשְׂרָאֵֽל

van Israël


Het overige nu der geschiedenissen van Josafat, de eerste en de laatste, ziet, die zijn geschreven in de geschiedenissen van Jehu, den zoon van Hanani, die men hem optekenen deed in het boek der koningen van Israel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!